Будни контрразведчика (в ред. 1991 г.) - Страница 22


К оглавлению

22

– Теперь шеф обрадуется. Первое дельное донесение за столько месяцев.

Никто не подумал сообщить людям Хаббард-Джонса, следившим за Бакстером Лавлейсом, что в этот самый день еще утром отдел их прекратил свое существование.


Часть вторая.

НОЧНАЯ ЭЛЕКТРИЧКА.

1.

ТАЙНЫЙ АГЕНТ НА СЛУЖБЕ НАЦИИ.

Вагон покачивается, электричка, подпрыгивая, громыхает по рельсам. Рональду знаком каждый стык, каждая шпала еще с той поры, когда он дважды на день совершал этот путь – в школу и обратно. Вот и сейчас он ловит себя на том, что повторяет шепотом, как заклинание, названия станций, – может, это его подбодрит, а то он совсем приуныл.

«Эрлсфилд, Уимблдон, Рейнс-Парк, Нью-Молден, дайте мне силы в минуту опасности!»

Из статейки, напечатанной в одном скандальном еженедельнике, Рональд узнал, что его дом в Сент-Маргаретс оказался «гнездом порока». В доме после смерти матери хозяйничал мерзавец-отчим, но Рональд боялся, что отвечать придется ему.

Промозглый ноябрьский вечер, мокрый снег, лохматые тучи. Рональд кутается поплотнее в макинтош, и перед ним снова проходят события последних четырех дней, неудачное начало его деятельности в роли специального тайного агента, подчиненного непосредственно главе службы внутренней безопасности…

Четыре дня! А ведь кажется, будто со вторника, когда он проснулся в тяжелом похмелье после визита к Бакстеру Лавлейсу, прошел целый год. Проснувшись, он не мог вспомнить, как добрался до дому, но самое страшное – он напрочь забыл, в чем состоит его секретное задание.

– «Девять муз»! – в ужасе бормотал он, бреясь дрожащей рукой. – Ключ от квартиры! Фамилия связной!

По счастью, ключ и визитная карточка нашлись у него в кармане, и он кое-как добрался до Сохо. Разыскивая дом, указанный в адресе, он изводил себя упреками.

«Первый случай отличиться, и ты его проморгал. Господи, такая возможность никогда больше не подвернется! Дом 3-а, наверное, на другом конце улицы. Поторапливайся!…»

Но вот и дверь квартиры, которая якобы перешла в его собственность. Он принялся было отпирать хитрый замок, как вдруг вспомнил: «Болван! Сперва нужно проверить, как зовут связную. Где эта чертова визитная карточка?…» «Жаклин д'Инди. Оформление интерьеров» (благоухающая жасмином роскошная восточная красавица, в сумочке – револьвер системы Биретта, убивает наповал).

– Ш-ш-ш!…

Рональд замер на пороге. Оказывается, она уже здесь, в маленькой душной квартирке, стоит на коленях под столом и водит по деревянным панелям каким-то непонятным прибором. Рональд удивленно разинул рот. Аппаратик тонко гудел, вспыхивали красные и зеленые лампочки. Наконец все смолкло.

– Диктофонов пока что нет, вас не подслушивают. – Из-под стола показалась голова.

На Рональда сквозь толстые стекла очков грустно и ласково глядели близорукие серые глаза. Мисс д'Инди выползла и поднялась на ноги. В ней оказалось больше шести футов росту! Великанша с печальной улыбкой протянула Рональду большую вялую руку.

– Меня зовут Джеки, – представилась она.

Мисс д'Инди все утро отхаживала Рональда черным кофе и аспирином и согревала теплом женского участия. А незадачливый контрразведчик мучился, сознавая, что он здесь вообще не по праву. И окончательно скис, когда связная предложила, наконец, перейти к делу.

– Вот вам на расходы. Здесь сто фунтов. Время от времени будете пускать окружающим пыль в глаза – ведь вы выиграли огромную сумму.

Рональд взял деньги, чувствуя себя при этом Иудой Искариотом, а вовсе не тайным агентом.

– Здесь фотокопии всех документов, относящихся к операции «Девять муз», – продолжала Жаклин, поднимая с пола, как пушинку, два толстенных альбома с образцами обоев. – Они заложены между образцами. Вам, наверное, не терпится взглянуть на них, так что лучше я оставлю вас одного.

Пока она надевала огромное пальто, Рональд в ужасе листал покрытые неразборчивыми письменами шифрованные страницы. Его переполняло чувство глубокой вины, и он решил во всем признаться доброй великанше. Однако, когда он обернулся, ее уже и след простыл. Рональд хотел броситься вдогонку, но тут раздался долгий и грозный звонок в дверь.

Звонок заливался, не умолкая, и Рональду пришлось отпереть. Его тут же отбросили в сторону – в крошечную переднюю ворвалась, с силой хлопнув дверью, какая-то неизвестная приземистая личность.

Рональд тупо разглядывал посетителя. Молодой, толстый, как бочонок, коротышка, черноволосый, с бородкой. Бородка ему не шла, кричащее пальто сидело, словно на корове седло, а черная кожаная шляпа без полей окончательно уродовала и без того мерзкую физиономию. Он протянул Рональду засаленное удостоверение ЦСБ.

– Смит. Районный уполномоченный МИ-5, – с развязностью коммивояжера назвался он.

Рональд взял удостоверение, но не смог разобрать ни единой буквы. Он ошарашенно последовал за своим визитером в тесную гостиную.

Да, квартирку тебе подсунула не ахти…

– Послушайте, я не знаю, к чему вы клоните, но я бросил контрразведку. Мне только что досталась крупная сумма, большой выигрыш…

– Не морочь мне голову. Нам все известно: вы с Лавлейсом что-то затеваете. «Наши таинственные друзья» приказали мне не спускать с тебя глаз.

– Но послушайте, мистер Смит… – опять завел было Рональд, однако Смит снова перебил его:

– Зови меня Содовый, как все. Это из-за желудка. Ни к черту не годится, только и спасаюсь питьевой содой.

Тут Рональд понял – ему казалось, что на улице работают пневматической дрелью, на самом же деле это грохотало в животе у контрразведчика из МИ-5.

22